СП 50133302012 Тепловая защита зданий Актуализированная


гост статус 12865

2017-09-25 17:00 СП 70133302012 Несущие и ограждающие конструкции Статус Действует Синонимы СНиП 30301 87 СП 70133302012 Несущие и ограждающие конструкции Актуализированная редакция СНиП 30301 87 с




Начальник - секретарше: - Соберите всех сотрудников на совещание, срочно! - По селектору? - Нет бл*ть, через "Одноклассников", так быстрей будет!!!


Послав кого-то далеко, потом можешь не догнать






Стих из музея народного и декоративно-прикладного искусства, выткан на ковре, на котором изображен черный бык, тело быка представляет собой звездное небо: Бык, беседуя с природой, Удаляется в луга. Над прекрасными глазами светят белые рога.


Читаю английский перевод "Собачьего сердца". Есть в этой повести такая сцена. Шариков сообщает, что устроился в службу очистки города от бродячих животных. Профессор спрашивает, что потом будут делать с убитыми котами. У Булгакова Шариков отвечает: "На польта пойдут. Будем бЕлок из них делать на рабочий кредит". То есть кошачьи шкурки будут изображать беличьи меха. Но переводчик не понял ключевого слова "польта". И поэтому в английской версии Шариков говорит: "Будем делать из них белОк (protein) для питания рабочих". Nuff said. (Почти как в том баяне про кавказского студента на экзамене по биологии: "Вася, что такое бЭлка?" - "Грызун такой. Страница 220". - "А там нэт про сынтез бЭлка!")